How to add suggestion to edit? Quite many things that different from what I read. Thank you, I wrote down the character names on the character intro page's discussion page in case anyone want to redo the pic. August 13th, 2014Īdded an illustration link and the other two pictures the wiki had for the first volume.
I have no experience with attaching images to wikis, can I have you add it for me? PS: Actually, nvm I figured it out - Alpaca.
Hi, I have opened a wikia based on this web/light novel:, you use the illustrations from the wikia. August 12th, 2014Īlpaca, here is chapter 22, some /a/non translated it We still need illustration picture so if anyone found some, please add it.
Is it ready for full proyect now or is lacking something else?į Y I, I will be updating my translation status on my profile as much as possible.
That's from another translator, refer to registration page - Alpaca ( talk) 21:32, 3 September 2014 (CDT) Why did someone posted Vol.2 already? Aren't we chronogically translating the series? How do I even begin to translate something that I don't have on hand? - Alpaca ( talk) 21:32, 3 September 2014 (CDT) Should we just skip this chapter for now?Īlso, for the epilogue, can someone that has access to the light novel check for me if this is "分け合う痛み/Shared Pain" the 23rd chapter on the web novel website? I'm heading off for the day. There is also chapter 20, 'sword', I don't remember reading any of the web novel's chapter that was close or similarly named around the time line of volume one ( before Wave 1 and a day or two after ). With that said, what do you guys suggest we should do about this chapter('black headed dog')? Should I just translate according to the webnovel's flow, meaning: re-arranging 'Black Headed Dog' to ch 19? Although since the Light novel's version is different from the web novel's one, the contents might be slightly different(but both should be talking about Raphtaria's memory). The current chapter 16 should be the 19th chapter from the web novel since, the naming make sense with the chapter's contents (trying to be as spoiler-free as possible).īut the problem here lies in 'Black Headed Dog' chapter's contents (according to the web novel's version), which will be very weird without reading chapter 17-19 (preparation, armor, and hourglass) first. I noticed a few chapters having different ordering comparing the the Web novel. I just went ahead and translated the rest of the Japanese names of the chapters. 26 Another new Editor? Permission/Discussion for major editing?.23 Random guy running through the previews.16 Translating: Jumping ahead to chapter410+.15 Difference between Light Novel and Web Novel.
The anime series is currently licensed in North America by Crunchyroll. A second season, co-produced by DR Movie, aired from April to June 2022. The 25-episode anime television series adaptation produced by Kinema Citrus aired from January to June 2019. Both the novel and manga series were licensed by One Peace Books and were published in North America starting in September 2015. The novel series was adapted into a manga series by Aiya Kyū and published by Media Factory, with twenty volumes released as of February 22, 2022. As of June 25, 2019, twenty-two volumes have been published. Originally published as a web novel in the user-generated novel site Shōsetsuka ni Narō, the series has since been published by Media Factory with an expanded story-line featuring illustrations by Seira Minami. The Rising of the Shield Hero (Japanese: 盾の勇者の成り上がり, Hepburn: Tate no Yūsha no Nariagari) is a Japanese dark fantasy isekai light novel series written by Aneko Yusagi and illustrated by Seira Minami.